Laboratorio – El núcleo de la sílaba

Para hacer este laboratorio necesitarás entender la estructura de las sílabas. Vamos a repasar rápidamente, pero si necesitas más contexto puedes leer sobre la sílabas en español aquí.

Repaso relámpago:

La sílaba tiene tres partes: la cabeza, el núcleo y la coda. La cabeza y la coda son opcionales y consisten de las consonantes antes y después de la vocal respectivamente. El núcleo consiste de un sonido vocálico; cada sílaba debe tener un núcleo

El español prefiere sílabas con una consonante en la cabeza y una vocal en el núcleo – una estructura que denotamos como CV. Sin embargo, hay muchas otras estructuras que se encuentran en español.

Escucha aquí algunos tipos sílabas:

El núcleo

El núcleo contiene los sonidos vocálicos de la sílaba. Puede ser:

  • un monoptongo – un sonido estable que no cambia de cualidad mientras dure
    • los monoptongos en español son /a, e, i, o, u/
    • cuando tenemos un monoptongo, sólo se produce esa vocal – no cambia de cualidad ni debe aparecer otra vocal en el núcleo
  • un diptongo – una vocal convirtiéndose a otra dentro de la misma sílaba
    • los diptongos en español son /ai, au, ia, ua/ /ei, eu, ie, ue/
      /iu, ui/ / oi, ou, io, uo/
    • cuando tenemos un diptongo, la duración de la sílaba no cambia (no se pronuncia más tiempo) si no que el tiempo se divide igualmente entre las dos partes del diptongo

Podemos visualizarlo cómo tipos de casas. Cada casa representa el núcleo de un sílaba.

Casa de una unidad
Duplex
  • Cada casa se considera un edificio independientemente de cuantas unidades estén adentro, igual que tenemos un núcleo dentro de una sílaba independientemente de cuantas vocales vivan adentro
  • Cada casa es del mismo tamaño, igual que cada sílaba dura la misma cantidad de tiempo.
    • Si contiene un monoptongo, la producción es completamente esa vocal.
    • Si contiene un diptongo, las dos partes se dividen igualmente dentro del núcleo.

Ahora, vamos a ponerlo en el contexto

Escucha los siguientes audios y considera

  1. ¿Qué palabra es? ¿Cuál es su representación ortográfica (¿cómo se escribe?)?
  2. ¿Cuántas sílabas tiene?
  3. ¿Cuántas son monoptongos? ¿Cuántas son diptongos?
  4. Si tiene diptongos, ¿cuáles son los componentes del diptongo?

La influencia del Inglés

A veces cuando hablantes nativos de Inglés (y de otros idiomas) hablan español, los patrones de su idioma impactan la pronunciación y resultan en una producción que no es muy “Spanish-y.” En esta sección vamos a explorar cuatro maneras que la influencia del Inglés impacta el núcleo y su sílaba.

Cada caso tiene varios ejemplos. Analiza las palabras una por una para determinar que es lo que no es muy “Spanish-y” en cada grupo.

  1. Primero, lee la representación ortográfica de la palabra
  2. Determina:
    • ¿Cuántas sílabas tiene?
    • ¿Cuántas son monoptongos? ¿Cuántas son diptongos?
    • Si tiene diptongos, ¿cuáles son los componentes del diptongo?
  3. Si quieres, ¡di la palabra en voz alta un par de veces!
  4. Ahora, escucha el audio del hablante nativo. ¿Suena cómo esperabas?
  5. Escucha el audio con la influencia del Inglés – ¿Qué notas? ¿Qué pasa?

Caso A

yo

tengo

hablé

Caso B

palabras

diferente

hermana

casa

Caso C

peina

fiesta

deuda

ciudad

Caso D

gracias

millonario

quiero